
25年,她在蘭嶼宣教——達悟語聖經的翻譯者「魏克琳Grace Irene Wakelin」
加拿大籍的魏克琳(Grace Irene Wakelin, 1909-1985)宣教士,忍受艱困的環境,獨自一人在蘭嶼住了25年,學會達悟族語,並翻譯了部分雅美聖經和聖詩。有一本傳記,書名叫《蘭嶼之燈》(A Lamp for Orchid)。

他們在海外信主,「歸國」後卻難以繼續「歸主」?
初信歸國的日本僑民也許知道該找間本地教會結交新信徒,然而這條路卻困難重重。這些人若無及時找到團契夥伴並擁有好的聖經教導,最終與主疏離便不足為奇。不過也有例外,能在屬靈掙扎中得勝的人,通常是受到駐地宣教士或其他歸國信徒的幫助,得以在本地教會生活找到歸宿。

【宣教士故事】從食物看聖經,聖經變得好好吃:「料理」出美好團契!
生於瑞士、在義大利西西里長大的蘇恩惠,1980年受內地會差派來台宣教。她開放家庭,親手作料理接待親友和學生,彼此團契,成為傳遞福音的開始。

【宣教小學堂】你可曾問候宣教士:「你好嗎?」
宣教士需要一個關心我們的人,這樣我們才能茁壯成長,儘管我們的身心靈都因著服事的人群而面臨戰爭、貧困、痛苦和掙扎。

【宣教小學堂】神的話,成為他們腳前的燈,路上的光!
21世紀的穆斯林歸主運動並不局限於世界上的一、兩個角落,而是在各地的「伊斯蘭世界」都有出現數百萬穆斯林歸主受洗!

學習走進「孩子」的世界——一位宣教士母親的心聲
跨文化子女教育一直是宣教士家庭的重大課題。身為宣教士也是母親的莉琪,經常在這兩種身份中拉扯。莉琪領悟到:必須先作孩子的母親、進入孩子的世界,再帶領他們學習上帝對這世界的心意。

【宣教小學堂】跨文化宣教,不能妥協的核心價值✊
在接下來的篇幅,提出幾個跨文化宣教事工不可或缺的核心價值。非常盼望在我們從「華民」到「萬民」的參與,能清楚地將人領到神的面前,也在當地的族群中看見基督榮耀的教會被建立起來!

【宣教士故事】「在埔心鄉,我們的出現很引人注目」從美國到台灣,他們用這個方式傳福音⇣⇣⇣
身為非亞洲人,我們的出現讓台灣鄉間生活變得更好玩!埔心鄉有20個村,大約有35,000人,其中只有淑靜和我兩個白人,所以我們的出現很引人注目。

【宣教小學堂】營商宣教,見證神榮耀!
營商宣教的目標是在社區裡撒種,藉此祝福社群及為傳福音鋪路。

【宣教士故事】謝謝妳,來台灣宣教四十年♡
我來台灣四十年了,在退休之際就像四十年前離開瑞士一樣,情緒起伏很大,也許更大!我獻上禱告,願能好好完成在台灣的事工。

聯合差傳簡介影片
聯合差傳 UMOT