【宣教小學堂】村子裡終於有人信主!接下來該怎麼辦?——住在穆民中的宣教士
又是一個早晨,一位宣教士走進聯合差傳辦公室,小編就在此稱呼他幽默一哥好了,他的說話口吻是挺幽默的~
(( 編按→讓我們掌聲歡迎幽默一哥,擔任今天的幽默嘉賓 😉
故事開始囉🚀
——————–
一個台灣小家庭,要前往滿是穆民的地區,光是語言文化就要花上許多時間學習,何況當地語系又錯綜複雜,過一個村換一個語系的(🥱累
然而,還在台灣時,幽默一哥就已經走過一遭跨文化語言的學習,起碼讓自己的英文程度,到了工場上,還能與不同國籍組成的宣教團隊溝通、對話。
真正去到了當地,才發現,更難的在後頭。「那邊的公共衛生觀念真的#$%&,你光是要把藥不能亂吃💊的觀念講清楚,就已經很頭大了!再來還有疫情期間的防疫措施,從洗手到戴口罩……」幽默一哥因此萌生了回台灣期間,跟友人將幾支衛教影片翻譯成當地語言的念頭🥺
接著幽默一哥也提到,當地少有的老教會缺乏真理傳遞,有的牧者教導的神學內容,往往將教義弄得顛三倒四。而如果當地終於有了村民信了主!!!「他、找、不、到、下、一、步……」怎樣受洗才不會被親友殺害或連累幫他受洗的宣教士/牧者;如何用有限的聖經資源,認識上帝;怎麼從穆民信仰轉換至跟隨上帝的生活、怎麼找到屬靈支持群體?
▍我們的禱告:
主啊,我們感謝祢帶領一個個宣教團隊,為當地人翻譯聖經。我們為當地祝福,求祢為當地穆民開路,使他們藉著社區中的宣教士或少數基督徒,而認識祢。求主也保護宣教士團隊,賜給他們智慧,面對當地屬靈權勢的爭戰、語言文化的挑戰、家庭及團隊的合一。
最後,幽默一哥全家即將要迎接新成員👶 我們也紀念這個小家庭,願他們重返當地生活、服事時,大人與小孩都得以在跨文化的環境中適應、享受、經歷神。