【阿美語有聲聖經】2020初,錄製完畢!——有聲勝無聲.點滴全紀錄

◉文章出自/《威克理夫通訊雙月刊》(2020/3月)
◉照片均由「威克理夫有聲聖經錄製團隊」提供
阿美語有聲聖經短片「生命之糧」連結如下 https://youtu.be/zxuNcXcgFvo

有聲勝無聲 ── 阿美語有聲聖經錄製點滴

(邱如婷姐妹,本會專案同工)

完工感言

Nga’ayho (阿美語「你好」),感謝神帶領我來到花蓮光復鄉的馬太鞍部落,參與有聲聖經錄製,兩個月,體驗到阿美族人的友善、好客,每天浸泡在神的話和族語中,我愛上了阿美語這美麗的語言,我以能服事台灣的屬靈長兄為榮!

錄音過程中,神的話數度讓我感動掉淚,尤其錄製主耶穌被釘十架的經文時,心想:「我這不懂族語的都深受感動,以後族人使用這有聲書,一定更感動,因這是上帝用他們的母語直接對人心說話!」《聖經》說「信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。」我們齊心完成,奉獻給主的有聲聖經,必能幫助許許多多阿美族人認識神、愛神、服事神。

過程中雖有困難挑戰,但因二十多位阿美牧長們積極參與和無數人的守望禱告,靠主恩典,如期完工。榮耀歸主!願神的話藉有聲聖經飄揚在每個部落的天空,把福音種子撒在人的心田,願萬人得救明白真道,阿們。

尋求過程

以上是阿美語有聲聖經奉獻禮上我用阿美語說的感謝詞,過程充滿神恩典,無限感激。2018年我服務的非洲邦交國與我國斷交,結束多年從事的跨文化工作。其間,威會問我是否考慮成為宣教士,2019年隨達悟語有聲聖經錄音隊赴蘭嶼任志工,略知錄音宣教士的工作和生活方式。八月底順服主呼召,辭去新工作,成為威會原民專案同工,參與有聲聖經錄製的訓練及事奉。

    

(上方左圖:左起為宋妹花牧師與如婷;上方右圖:劉金妹牧師配音倩影)

前往部落

預定60天、一日三班超時工作完成錄製,期間聖誕節、新年、投票日都可能耽誤進度,開工一週後訓練師便離開,讓3名新手(僅2人全時間)操作,挑戰甚大。差派禮後,就地取材,在教會宿舍以曬衣竿、榻榻米、薄被搭建錄音棚。有人說是住棚節的延續,有人說是摩西的帳幕⋯⋯,為何如此克難?!其實錄音條件要因地制宜,在人員住宿、交通便利處搭建錄音間,結束就還原場地,不留文明垃圾,讓接待的教會、機構甚至家庭,能恢復往常的活動。

(圖說:簡易錄音室曾經倒塌又重建, 60天完成挑戰)

錄音甘苦

開幕日試音,次日便開工;三位牧師-吳鐵晃、陳約翰、楊阿華分別擔任旁白、耶穌及保羅三個要角。開始錄製保羅、耶穌的句子後,原本嚴重落後的進度迅速趕上!每天看進度達標,疲憊身心便稍得安慰!配音員們揣摩角色性格、情緒、故事背景,有時因口音、用語差異重錄多次,密不透風的錄音室要求極度安靜,考驗參與者的情緒管理、溝通能力。錄製不順時,配音員自嘲「今早我的喉嚨還沒拉筋」、「國父革命11次成功,我12次就好⋯⋯」,化解了苦悶的氣氛。

(圖說:幽默看待重重挑戰,謙卑合作、奮力完工)

難中蒙恩

一日,照常晚上10點收工,同工們因疲勞有點煩躁。訓練師曾說,每天要多些「留白」;於是彼此提醒,收工後盡量不討論工作,儘速休息。剛開始水土不服,發出代禱後便得改善;牙根發炎,有機會緊急北上處理。志工德霖中暑嘴破,說話、吃飯都痛,經監聽員宋志蔣牧師刮痧後迅速康復。因完工日已定,又怕年底競選車隊繞行,干擾錄音,只能不眠不休儘量多錄,若太吵便進行不需錄音的聽音校正。多人為此禱告,研擬對策──加購隔音棉塞滿窗縫、調整錄音時間…,1/11選舉日前,竟只遇過一次宣傳車繞行,噪音確實很大,但那天恰巧未排錄音。

語言協調

與眾多監聽員協調某些發音究竟是地方口音還是錯誤,如:有人受日語影響,將Kristo (基督)讀作Kiristo,有的堅持要按聖經的拼音,有的表示這個字不會因發音不同而誤解,無需修改。又,中部阿美族清楚區別[r]/[l]的讀法,但東海岸、台東地區,都讀作[l]。這類問題莫衷一是,從開始到專案結束仍在討論,導致許多段落須重錄;感謝陳約翰牧師居中協調。期望未來的專案能儘早與族群領袖取得發音上的共識。

忙裡偷閒

感謝教會同工全力協助錄音隊工作與生活,葵完姐照顧三餐,出借自行車,讓我們可騎車看看附近美景。林義雄傳道出借小木吉他,讓我可在房裡自由歌唱敬拜。宋美花牧師週末開車載我們去太巴塱、秀林走訪教會及著名景點,享受主創造的美好大自然。一路聆聽牧師見證,也藉機認識阿美族的文化、語言之美。一次旅途中,美花牧師教我發打舌音[r],我一路練習Aray(謝謝),直到學會,很有成就感。

主有預備

我主要擔任「藝術指導」,把經文逐句傳到配音員螢幕,提供經文情境、指導角色語氣,與監聽員協調。很適合有語言學背景並喜歡接觸人的我,雖有挫折、困惑,但最後都發現主的帶領奇妙!阿美語的拼音對我來說不難學,開始學打招呼,後來甚至從經文學到日常會話,每天能用簡單的阿美語打招呼、對話,在陳牧師協助下,我終能開口用族語在閉幕式致謝詞。

主的預備豐富而奇妙!閉幕禮前幾天在部落餐廳巧遇國寶級的古調老師,她主動出借族服,還約時間,親自為我穿上,讓我在1/17閉幕典禮中能著族服尊榮阿美族,為阿美語有聲聖經錄音專案在花蓮的工作劃下完美的句點。

(圖說:左起為王玉妹、林義雄、宋志蔣、鍾德霖,團隊成員們日夜兼程、齊心參予,為傳揚主道)

 

文化保存與傳承  阿美語有聲聖經 起跑

(鍾德霖弟兄,本會專案志工)

「Nga’ayho!」是在阿美部落學的第一句,也是唯一的一句話,但只要這句話,就能和人建立友好關係,因為阿美族是好客友善的民族。

去年大學畢業,正待當兵,在這空檔,期許除打工賺錢可做些特別的事。某天,教會長輩分享威會招募錄音隊員的資訊,機會就此出現,可去最多自然美景的東部,做件有意義的事,體驗另一民族的文化風情……真是一舉多得!去年十一月到今年一月加入擔任錄音員,用簡便的設備與軟體,紀錄《阿美語聖經》,收集成音檔,再寄到美國加工,製成阿美語有聲聖經。工作時間十分緊湊,早上八點到晚上十點,疲勞與進度壓力,第二週便倍感疲憊,工作頻出狀況;好在當地人照顧有加,每天有自家種的美味水果,天冷有暖心的衣物,中暑還有人刮痧送藥,貼心舉動支撐我們度過難關。同時,夥伴彼此包容、諒解,持續溝通,使團隊默契漸增,也愈來愈有效率,最終能在兩個月內完工。

從分不清原住民族群,到認識溫柔好客、飲食行家、以情人袋獻愛的民族—阿美族,偶爾的休息時間,載我們郊遊,觀賞因天氣、日出日落變化呈現的自然美景,或接我們到家中品嚐佳餚;讓我們參與特別的節慶,歡慶美好時刻,層層堆疊的一切,使這段時光變得豐富、精彩。語言、文字是重要的文化資產,不僅是溝通的工具,也代表族群的歷史、精神、合一。在國外若能聽到自家的語言,該是何等親切、感動,同理,少數民族的語言文化,我們也當盡心守護。

最後,謝謝遠從美國來台的培訓師Frank與Shawn盡心指導,還一起就地取材搭建超酷錄音室;會一直記得他們的「留白理論」。也謝謝夥伴們,培訓期間翻譯授課內容,進到部落給予關心與包容,致敬從事文化保存與傳承的各位。

   

(圖說:團隊成員們在小空間裡配音、錄音、監聽、藝術指導)

 

原民小唱─阿美語有聲聖經錄製團隊 見證分享

(吳鐵晃牧師)

感謝台灣聖經公會授權中華威會,透過FCBH的技術指導及同工-如婷、德霖、耕睿,不分晝夜陪伴配音員、監聽員,60天(11/19~1/15)內完成錄製。我負責旁白,要讀的書卷最多(四福音書、希伯來書、約翰壹、贰、參書,猶大書和啓示錄),章節最長也最難讀;謝謝背後代禱的弟兄姊妹,一同克服挑戰、困難,無人身體欠安,包括Karo我本人,真的感謝主恩典。

新版阿美聖經大部份由南部阿美(台東)牧長翻譯,但卻由中部阿美(花蓮)牧長完成錄音,過程中遇到區域性的發音差異,我們不得不謙卑全然順服,按經文拼寫方式誦讀,有時得重複三、五次,甚至七、八次,若非錄音員的耐心和監聽員的配合,這任務絕無法完成。敬謹將一切榮耀、尊貴、頌讚歸於坐寶座上的主耶穌基督!

(劉金妹牧師)

感謝上帝用阿美語錄製有聲聖經,看見神的偉大奇妙。從多角色的多元聲音及錄製設備、音檔整理、監聽員和幕後默默付出的志工們,看見每人用心與熱情參與,完成這榮耀的工作,充滿感恩。看見關乎神的事祂的熱心必然成就。

參與這服事最大的動力,是與早期翻譯阿美語聖經的美國人方敏英宣教士同工過,聽見許多見證,深深感動並渴望能參與神話語的服事。神的話對人生命的成長何等重要!在教會發現許多長者因文盲或視力等原因無法閱讀,無法明白神的話;我更渴望有生之年能貢獻己力參與神話語的服事,使長者聽見神的話,晝夜思想並天天讚美、歌頌神,生命像栽在溪水旁,按時結果子,一生榮耀神。

非常興奮,看見神正興起阿美族的文化、語言,今世推崇文化又混淆文化,上帝用多角色、多元聲音的語言證明阿美族群的存在,讓下一代聽見神創造的阿美族語訴說祂的作為。相信在屬靈氛圍上有極大的影響﹐將一切榮耀獻給神。

最終感謝上帝,讓我參與神國度的計畫。

(宋志蔣牧師)

感謝主,與幾位長老參與阿美語有聲聖經的錄製擔任監聽,有幸與貢獻聲音的多位牧長、電腦操作員,一起同工,期待最終的成品早日完成。錄製期間,聽不同牧者如何說母語,對照出自己母語的優缺點,特別是[r]與[l],我因此花了許多時間自我矯正,每天練習,正確發出打舌音[r],漸漸能對自己母語口說能力感到滿意。

不同區域的牧者和監聽員說母語會帶有地區特有的口音及腔調,為錄製過程增添不少挑戰,還好經牧長們的討論與調整,很快處理。期待未來在錄製前就有清楚的處議,以便順利錄製。個人覺得,地方口音可保留,但考慮母語與聖經內容的重要性,特定發音需特別調整與強調,才能顧及語意正確。不過分強調某一區域習慣的腔調,以保留母語在各區域發展過程中演變出的多元性與豐富性。

此外,錄製期間,看見三位電腦操作員花時間、心力去記憶、學習阿美族語,實在萬分感慨,他們的學習態度與精神,已遠遠超過阿美族的青年與下一代了,值得族人好好反省。

(鍾彼得長老)

感謝神讓我有福份參與有聲聖經錄製,一開始的試音階段,我因聲帶病變正治療中,卻仍被接納參與其中,是上帝給我的信心。榮耀讚美神!看見所有參與的牧長們用心、努力及事奉,感到神的話一直在動工,每次監聽不同角色,從聲量、音色的變化,使我感覺身歷其境。是上帝讓我變得特別,願神賜福這部有聲聖經!

(林義雄傳道)

感謝主!上帝恩典滿滿,透過威會錄製的阿美族有聲聖經,以多種音色、揣摩多角色扮演的精彩內容,對阿美族母語的傳承及宣教肩負極其重要、關鍵的角色!我擔任多元角色聲音的扮演,心態上的揣摩、心理的調適、設身處地的思考,加上監聽員把關,雖有挑戰,卻也珍貴異常!其間屬靈爭戰雖嚴重影響錄音人員的情緒,但大大感謝主!眾人能靠主勝過挑戰。

上帝恩典滿滿,讓我有機會為阿美族人服事,為神國度的宣教貢獻一己之力,願神興旺福音,更願神大大的賜福並使用威克理夫翻譯會,繼續讓神國福音的好消息遍地佈滿,榮耀讚美歸於那高坐在寶座上的阿爸父神!

(圖說:群英會參與錄製的牧者、同工,齊心讚主名)