文章

當不同宗派一起合作,錄製屬於他們的有聲聖經

達悟語有聲聖經是台灣聖經公會、聽信真道事工,中華威克理夫、和蘭嶼上各個宗派的達悟族教會共同努力的成果。

25年,她在蘭嶼宣教——達悟語聖經的翻譯者「魏克琳Grace Irene Wakelin」

加拿大籍的魏克琳(Grace Irene Wakelin, 1909-1985)宣教士,忍受艱困的環境,獨自一人在蘭嶼住了25年,學會達悟族語,並翻譯了部分雅美聖經和聖詩。有一本傳記,書名叫《蘭嶼之燈》(A Lamp for Orchid)。