大家好!我是「第三文化孩子」!我既是蘇格蘭人,又是香港人2020年4月8日我是「第三文化孩子」(Third Culture Kid,TCK),也就是說,我既是蘇格蘭人,又是香港人。我快四歲的時候,搬到了香港。這裡很不一樣,很繁忙,經常下雨,也特別潮濕。 https://umot.group/wp-content/uploads/2020/04/小孩_1040-拷貝.jpg 750 750 service /wp-content/uploads/2018/10/Logo-1-300x77.png service2020-04-08 21:07:412020-04-09 13:16:09大家好!我是「第三文化孩子」!我既是蘇格蘭人,又是香港人
【阿美語有聲聖經】2020初,錄製完畢!——有聲勝無聲.點滴全紀錄2020年4月8日感謝上帝用阿美語錄製有聲聖經,看見神的偉大奇妙。從多角色的多元聲音及錄製設備、音檔整理、監聽員和幕後默默付出的志工們,看見每人用心與熱情參與,完成這榮耀的工作,充滿感恩。 https://umot.group/wp-content/uploads/2020/04/阿美語有聲聖經1040.jpg 800 800 service /wp-content/uploads/2018/10/Logo-1-300x77.png service2020-04-08 18:30:152020-04-08 18:30:15【阿美語有聲聖經】2020初,錄製完畢!——有聲勝無聲.點滴全紀錄
不停止➡為萬國禱告、傳福音!2020年3月20日這段時間,有的聚會停辦、短宣/訪宣停辦,教會也開始研究線上聚會,案例越來越多的大環境,影響層面也不只是人身健康,而是擴及至經濟、物資供需、各行各業面臨失業等危機。聯合差傳作為【宣教教育】的推動者,也作為【宣教資源】整合單位,我們仍要鼓勵各位。 https://umot.group/wp-content/uploads/2020/03/天光1副本.jpg 533 800 service /wp-content/uploads/2018/10/Logo-1-300x77.png service2020-03-20 15:50:122020-03-20 16:30:42不停止➡為萬國禱告、傳福音!
想像,如果沒有了「聖經翻譯」......——聖經翻譯的重要性2020年3月20日聖經翻譯的事奉不單單是把白紙黑字的聖經提供給還沒有機會閱讀或聆聽聖經的語族,而是主的使者跟隨主耶穌道成肉身的榜樣,藉著帶著恩典與真理的美好言行,使萬族萬民在聖經翻譯的過程中,體驗到神的臨在。 https://umot.group/wp-content/uploads/2020/03/聖經副本.jpg 535 800 service /wp-content/uploads/2018/10/Logo-1-300x77.png service2020-03-20 15:46:022020-03-23 11:16:26想像,如果沒有了「聖經翻譯」......——聖經翻譯的重要性
宣教士:回家後的重歸生活,其實沒這麼容易......2020年2月27日重投事奉崗位後,我沒有再太在意重歸的壓力,不過,這些因壓力而產生的情緒仍然需要一定的抒發。天父使用這部泰劇讓我慢慢去留意和整理,好好聆聽... https://umot.group/wp-content/uploads/2020/02/回歸.jpg 523 1000 service /wp-content/uploads/2018/10/Logo-1-300x77.png service2020-02-27 12:37:292020-02-27 14:42:32宣教士:回家後的重歸生活,其實沒這麼容易......
航空公司面試他時,他說:「我特別希望服務第三文化的孩子」♡2019年7月19日機場通常讓別人聯想到負面的情景,充滿離愁別緒;但為何它卻令我及來自宣教士家庭的朋友們感覺如此溫馨?我的願望是招聚宣子互相分享生命,一起歡笑和哭泣。 https://umot.group/wp-content/uploads/2019/07/型男.jpg 417 718 service /wp-content/uploads/2018/10/Logo-1-300x77.png service2019-07-19 11:22:392020-04-09 12:11:53航空公司面試他時,他說:「我特別希望服務第三文化的孩子」♡